Tag Archives: духовность

Умные люди на Хабрахабре

Если кто-то еще думает, что на хабре таки можно о чем-то серьезно говорить…

Изначально речь шла о зарплатах в CIA, FBI и NSA, я написал что зарплаты там значительно повысились (например обычный Application Developer начинает с $103 000), появился знающий товарищ и отважно начал срывать покровы. Поинтересовался откуда у него такая информация, с нетерпением жду ответа. Что характерно – ни возраст, не место проживания у п0циента в профиле не указано. Что какбе намекает нам…

Хабрахабр жжот!
Хабрахабр жжот!

Кофейные раздумья

Как многим известно, не смотря на кризис думать надо не только о настоящем, но и о будущем. По этой причине не всегда получается работать там, где платят больше – иногда приходится работать и там, где перспективы лучше. Как правило такие места отличаются не самой высокой зарплатой, зато большим количеством разнообразного контингента, наблюдая за которым и приобретаешь тот самый “бесценный жизненный опыт”.

Возьмем, к примеру, утро. Каждое утро я прихожу на работу и пока загружается мой компьютер (а поскольку настраивал его не я, то загружается он крайне медленно) иду наливать себе кофе в lunch room. Надо сказать, что в полном соответствии с режимом работы кофе у нас ходят пить волнами. Если кофе в машине иссякает и не находится ни одного нормального человека чтобы заново его заварить, то, понятное дело, определенное количество контингента остается кофейно-неудовлетворенными. После чего периодически нервно забегают в lunch-room проверить не сварил ли кофе кто-то добрый. Впрочем, иногда кофе заваривают специально обученные люди, но это случается весьма редко – у них и без кофе дел полно.

Тонкости заваривания кофе не всегда понятны простому большинству. Во-первых, в отличие от домашних кофеварок, в lunch-room кофеварка рассчитана на галлон с лишним жидкости. Соответственно одной пачки молотого кофе на такое количество воды – мало. Тем не менее товарищи, не знакомые с данной особенностью пребывания в большом коллективе, смело засыпают одну пачку и запускают машинку в работу. Во-вторых, в связи с большим объемом воды всегда рекомендуется дожидаться окончательного заполнения бака. В противном случае, товарищи, сливающие кофе до заполнения бака получают очень крепкий кофе в то время как опоздавшие имеют счастье пить “пишарц”. Ну и в третьих, правила человеческого общежития рекомендуют заваривать свежий бак, если вы слили себе в чашку последние остатки кофе из предыдущего бака.

Отработав в компании больше года подметил одну закономерность. Не смотря на разношерстную публику – тут у нас и китайцы, и индусы, и черные, и белые, и русские – скотами выступают исключительно две категории. Это китайцы, плохо говорящие по-английски (или удачно делающие вид, что не понимают по-английски) и потому не понимающие что им говорят подождать, а не ломится к кофеварке как в двери поезда метро на Canal Street. И вторая категория граждан – это совковая интеллигенция, радостно свалившая за колбасой в “эту сраную Америку”.

Важно, однако, понимать, что мои родители, например, тоже сваливали за колбасой, но во-первых они у меня ни разу не интеллигеция (отец – сапожник, мать всю жизнь проработала на лакокрасочном заводе), а во-вторых поехали уже тогда, когда жрать совсем стало нечего, а едиственное место где можно было погреть ноги – это в электропечке (и то с трудом, потому что на 150 вольтах в розетке вместо заявленных 220 грела она хреново). Тем не менее, не смотря на очевидную бездуховность в моей семье, меня (что странно) приучили мыть руки после сортира (тоже давно замечено – не всякий совковый интеллигент, обремененный думами о высоком, помоет руки в туалете), есть ножом и вилкой и с закрытым ртом (не у всех интеллигентов замечена способность жонглировать всеми тремя) и убирать за собой (опять же – жизненный опыт указывает, что не всякий интеллигент станет обременять себя сливанием своего говна в сортире).

Приходя на работу в одно и то же время (как раз когда спадает очередная волна ) я часто завариваю свежий кофе. В процессе варки (если не изменяет память – 4 минуты 30 секунд) попадается от двух до десяти человек, пытающихся налить себе кофе. Практически все, за исключением перечисленных выше двух категорий, прекрасно понимают просьбы подождать.

Догадываюсь почему не понимают неграмотные китайцы – в стране с таким количеством бедного (пока еще) населения не принято ждать, можно и голодным остаться. Почему не понимает хорошо образованная совковая интеллигенция – понять затрудняюсь. По-видимому духовность мешает.

Про английский язык

Обычно я стараюсь не встревать в дискуссии, в которых очередной мегаэксперт срывает покровы и раскрывает Всю Правду. Но иногда система дает сбой. Давеча вот гармонично влился в дискуссию где мегаэксперт из Москвы рассказывал аудитории про мат в английском языке. Дескать, мата в английском нет, а то, что есть – это вообще не мат, а так – междометия. Чтобы не быть голословным – вот цитата из мегаэксперта (сам пост уже несколько раз был изменен, как это и полагается у полностью обосравшихся одухотворенных мегаэкспертов):

Чаще же всего тот же “fuck” у американцев используется как наше “блин” (у людей не пользующихся матом) или “б.я” (у остальных) – это не более, чем словесная связка, не несущая смысловой нагрузки в речи! Американцы позволяют этому звучать с экрана и относятся спокойно, но! Это не означает, что в данном случае слово “fuck” – ругательство. нас мат – ругательство. Мы так приучены. Другое восприятие смыслов.

При проведении первичной экспертизы духовно-богатый мегаэксперт признался, что изучает окружающую его действительность по кинофильмам. Если в фильме все факают через слово, и такое кино показывают духовным детям в 5 часов вечера – значит факанье это не ругательство, считает мегаэксперт. Если в кино мата не показывать, то и в жизни его не будет. Все несогласные с мнением мегаэксперта посылаются лесом. И ведь этому невинному созданию мужского пола по паспорту уже больше 40 лет. Особенно от мегаэксперта достается Гоблину-Пучкову, ведь это он первый начал! Не понятно, правда, как быть с советскими фильмами, которые мегаэксперт вроде должен был застать. Признаться, ни в одном из советских фильмов я мата и близко не встречал, тем не менее разительный контраст языка кино с языком улицы был на лицо. Язык кино был весьма богат, но при этом с языком улицы не пересекался аж никак.

Безусловно мегаэксперту из Москвы виднее как говорят в бездуховной Америке. Ведь мегаэксперт духовно богаче любого зажравшегося американца. Зачем нужно выяснять что такое возрастные рейтинги фильмов и какие у них требования, если и так все ясно. Жаль только, что публика, лениво внимающая таким тупорылым мегаэкспертам, будет позволять смотреть своим деткам фильмы категории R и выше просто потому, что “в английском языке даже мата нет”. Но это уже проблемы высокодуховных родителей.

С английским языком, понятное дело, все становится достаточно просто если на минуточку отвлечься от созерцания собственной духовности. С матом в английском языке все прекрасно и замечательно. В силу очевидной разницы происхождения языков английский позволяет использовать одно и то же образующее слово в разных комбинациях слов, в отличие от русского, где основную нагрузку при выполнении той же самой задачи (и с тем же самым эффектом) выполняют части слов – приставки, суффиксы, окончания и постфиксы. С количеством матерных слов в английском языке тоже все хорошо, их много и их активно используют в соответствующей обстановке. Русский тут ни разу не выигрывает.

Что же касается восприятия мата, то в целом по Америке с этим тоже все в порядке. На Бродвее можно пособачится с прохожим и объяснить ему кто он и что он – и почти ничего за это не будет. А если двинутся куда-нибудь глубже, в какую-нибудь Пенсильванию или Техас, то ответ можно и не услышать за грохотом выстрелов. Но и на Бродвее и в Пенсильванской деревне мат будет восприниматься именно как мат – либо как оскорбление, либо как грязная (матерная) речь. Ни о каких междометиях тут речь не идет.

Совершенно очевидно, что понимание всех этих тонкостей, равно как и любое отвлечение от созерцания собственной высокодуховной сущности мегаэкспертам недоступно. Что, впрочем, и к лучшему, дураку грамота вредна.